살아있는 영어 최단기 마스터
영어회화5. Story of homemade food (2. 한국 음식이 그리워질 때) 본문
1. Mrs. Brown: What's wrong, Soomi? You're not eating at all.
Soomi: Well, sorry, but I don't feel like eating now.
Mrs. Brown: What do you mean?
Soomi: The food here isn't to my taste at all.
I don't like this kind of food.
브라운 아줌마: 왜 그러니, 수미야? 너 음식을 전혀 안 먹는구나.
수미: 죄송해요, 별로 생각이 없어서요.
브라운 아줌마: 그게 무슨 말이니?
수미: 여기 음식이 입에 전혀 안 맞아요. 전 이런 음식을 별로 좋아하지 않거든요.
2. Soomi: I want kimchi. I can't live without it!
Mrs. Brown: That bad?
Soomi: No, kimchi's not bad. It's good!
Mrs. Brown: No, I meant you want kimchi that much?
Soomi: Yes, the world isn't the same without kimchi.
Mrs. Brown: Oh, well, we'll get you some kimchi at the Korean market tomorrow.
Soomi: You're an angel, Mrs. Brown. Thanks a million.
수미: 김치가 먹고 싶어요. 김치 없이는 못살겠어요!
브라운 아줌마: 그렇게 간절해?
수미: 아뇨, 김치는 나쁘지 않아요. 얼마나 좋은데요!
브라운 아줌마: 그게 아니고, 내 말은 김치를 그렇게까지 먹고 싶냐고.
수미: 네, 김치 없는 세상은 상상도 할 수 없어요.
브라운 아줌마: 그래, 그럼 내일 한국 시장에 들러서 김치 좀 사와야겠구나.
수미: 아줌마는 천사에요. 정말 감사합니다.
3. Susan: What's that? It's all red. It looks very hot.
Soomi: Yes, it is hot. Very hot actually. That's what makes it good.
Susan: You eat that? Doesn't your stomach go crazy?
Soomi: Not really. I'm used to eating this stuff. I love hot, spicy food.
Susan: Does it have a name?
Soomi: Yes, it's called Ddukbokki.
Susan: That's a weird name.
수잔: 그게 뭐에요? 완전 새빨간데요? 엄청 매워 보이는데.
수미: 그럼, 맵지. 아주 맵다고. 그래서 맛있는 거야.
수잔: 그걸 먹어요? 속이 완전 뒤집히지 않나요?
수미: 아니, 난 이런 거 잘 먹거든. 난 매운 음식을 너무너무 좋아해.
수잔: 이름이 뭐에요?
수미: 응, 떡볶이라고 해.
수잔: 이름도 이상하네.
drive.google.com/file/d/1UTkHyxixKdyXfYG1kjdABhSQdbPcgBrf/view?usp=sharing
'영어회화' 카테고리의 다른 글
영어회화7. Story of blind dates (1. 친구 사귀기는 어려워) (0) | 2021.01.11 |
---|---|
영어회화6. Story of homemade food (3. 크리스마스는 집에서) (2) | 2020.12.09 |
영어회화4. Story of homemade food (1. 집에서 먹는 게 최고) (0) | 2020.12.09 |
영어회화3. Story of a new life (3. 지켜야 할 규칙은 있다) (3) | 2020.11.23 |
영어회화2. Story of a new life (2. 새로운 생활의 시작) (0) | 2020.11.23 |